Skip to content

Шпанско-турска свадба во Мадрид – кеби камион на тревник, нараквици против лошо око и нешто старо од детската нараквица на покојната свекрва

1 мин. читање
Сподели
Шпанско-турска свадба во Мадрид – кеби камион на тревник, нараквици против лошо око и нешто старо од детската нараквица на покојната свекрва

Кога Кристина и Хакан решиле да се венчаат, имале две домовини – Шпанија и Турција – и одлука што ниту едно семејство нема да биде во минатно дејство. Венчанката беше во Мадрид, во Villa de Saudade во Галапагар, со природа и езеро. Но турските знаци беа насекаде – од мени со вез до храна од кеби-камион.

„На Хакан и мене ни се сака природа. Гледаш само дрвја, езеро и градина,” вели Кристина за изборот на местото. Тоа не е граѓанска свадба со пет столна и кафе по неа. Тоа е венчавка на двојка која си замислила точно што сака.

Кристина за фустанот сакала „нешто рустично”, без чувство дека е во маска. Дизајнот излезе оригинален – не верзија на ничија поранешна венчаница. Букетот – дивите цвеќиња од Bukka Flores, со рустично решение кое не бара „да биде совршено”, туку „да биде вистинско.”

Деталот кој врзува генерации: лентата на букетот содржела „нешто старо, нешто позајмено и нешто сино” – сè од детската нараквица на покојната свекрва. Тоа е нешто што ниту венчаница ниту цвеќиња не можат сами да го дадат. Тоа е семејна врска во една лента.

Менуто и местата – извезени со Little Catalina. Турски нараквици против лошо око и шпански лепези како подароци за гостите – културна тапиција во еден сет. Турското семејство донесе кеби-камион на свадбата. Со класичен турски ритуал, но во Мадрид – на тревник.

„Половината церемонија ја плачев,” кажува Кристина. Блиски пријатели го одржаа делот со заветите. Тоа е свадба на која церемонијата не ја прави одговорното лице – туку оние кои навистина знаат како двајцата стигнале до овој ден.

За свадбен планер: Пилар, која според Кристина „на денот на свадбата беше посветена како да и беше своја.” Тоа е најдобрата комплимент кој може да и се даде на свадбен планер, и ретко се чита во медиумите. Пилар не направи свадба на клиент – направи свадба за пријатели.

Што го прави овој турско-шпански спој да работи? Тоа што никој од двете страни не се правеше дека другата не постои. Турските детали не беа додадени како декорација – тие беа основа, како и шпанските. Резултатот не е „шпанска свадба со егзотични додатоци” туку нешто свое, она што еден ден ќе го прават децата на Кристина и Хакан без да го преиспрашуваат.